-
1 pietà
f.1.1) сострадание (n.), жалость; сочувствие (n.); милосердие (n.)avere pietà di — жалеть + acc. (сочувствовать + dat.)
provo pietà per lui — мне его жаль (жалко; я его жалею; я ему сочувствую)
senza alcuna pietà — безжалостно (avv.) (colloq. без зазрения совести)
2) (rel.) пиета (изображение Богоматери с Христом на коленях, снятым с креста)2.•◆
per pietà! — ради Бога! (ant. e iron. помилосердствуйте!)Signore, pietà! — Господи, помилуй!
-
2 pietà
f1) сострадание, жалостьdestare pietà — возбуждать жалостьavere pietà — чувствовать состраданиеfare pietà — 1) вызывать сострадание 2) вызывать жалость, быть несчастнымè una vera pietà! — очень жаль!, какая жалость!mosso / spinto da pietà — движимый состраданиемun lavoro da far pietà — жалкая / никуда не годная работа2) милосердиеmostrare pietà — проявить милосердие3) книжн. любовь, преданность, почитание4) набожность5) иск. пиета•Syn:Ant: -
3 pietà
pietà f 1) сострадание, жалость destare pietà -- возбуждать жалость avere pietà -- чувствовать сострадание fare pietà а) вызывать сострадание б) вызывать жалость, быть несчастным Х una vera pietà! -- очень жаль!, какая жалость! mossoda pietà -- движимый состраданием senza pietà (né misericordia) -- безжалостно, беспощадно un lavoro da far pietà -- жалкая <никуда не годная> работа 2) милосердие mostrare pietà -- проявить милосердие implorare pietà -- взывать к милосердию 3) lett любовь, преданность, почитание pietà filiale -- сыновняя любовь 4) набожность 5) arte пиета -
4 pietà
pietà f 1) сострадание, жалость destare pietà — возбуждать жалость avere pietà — чувствовать сострадание fare pietà а) вызывать сострадание б) вызывать жалость, быть несчастным è una vera pietà! — очень жаль!, какая жалость! mossoda pietà — движимый состраданием senza pietà (né misericordia) — безжалостно, беспощадно un lavoro da far pietà — жалкая <никуда не годная> работа 2) милосердие mostrare pietà — проявить милосердие implorarepietà — взывать к милосердию 3) lett любовь, преданность, почитание pietà filiale — сыновняя любовь 4) набожность 5) arte пиета -
5 compassione
f. (pietà)сочувствие (n.), сострадание (n.), жалость; (commiserazione) снисхождение (n.)provare compassione — сочувствовать (lett. сострадать) + dat. (жалеть + acc., испытывать сострадание к + dat.)
far compassione — вызывать сочувствие (сострадание, жалость)
mi fai compassione — a) мне жаль тебя; b) (spreg.) ты жалок
sguardo di compassione — a) жалостливый взгляд; b) снисходительный взгляд
-
6 compassione
fжалость; сострадание; сочувствиеfar compassione — вызывать состраданиеmi fai compassione — 1) жаль мне тебя 2) ты жалокavere compassione di qd — жалеть кого-либоda far compassione — жалкий (ср. плакать хочется)Syn:compianto, commiserazione, partecipazione, carità, misericordia, tolleranza, condoglianza, rimpiantoAnt: -
7 compassione
compassióne f жалость; сострадание; сочувствие far compassione -- вызывать сострадание mi fai compassione а) жаль мне тебя б) ты жалок avere compassione di qd -- жалеть кого-л da far compassione -- жалкий( ср плакать хочется) far compassione ai sassi (della strada) -- ~ тут и булыжники заплачут -
8 compassione
compassióne f́ жалость; сострадание; сочувствие far compassione — вызывать сострадание mi fai compassione а) жаль мне тебя б) ты жалок avere compassione di qd — жалеть кого-л da far compassione — жалкий (ср плакать хочется) far compassione ai sassi (della strada) — ~ тут и булыжники заплачут -
9 compassione
ж.сострадание, сочувствие, жалость* * *сущ.общ. жалость, сострадание, сочувствие -
10 impietosire
Syn: -
11 impietosire
impietosire (-isco) vt трогать, вызывать жалость far impietosire -- вызвать сострадание, разжалобить impietosirsi растрогаться, сжалиться -
12 impietosire
-
13 -P1142
(2) вызывать жалость, сострадание:In questo momento, in quella posizione, in quello stato dovevo fare pena. (L. Mastronardi, «L'Acqua»)
В этот миг, в таком положении и в таком состоянии, я, очевидно, выглядел очень жалко.Charlie non disse nulla:...il vecchio gli faceva pena. (G. Scerbanenco, «Villa della disperazione»)
Чарли ничего не сказал:...ему было жаль старика.(Пример см. тж. -A321; - P1066).
См. также в других словарях:
Биишева, Зайнаб Абдулловна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Биишев. Зайнаб Биишева Имя при рождении: Зайнаб Абдулловна Биишева Дата рождения: 2 января 1908(1908 01 02 … Википедия
Достоевский Федор Михайлович — Достоевский, Федор Михайлович знаменитый писатель. Родился 30 октября 1821 г. в Москве в здании Мариинской больницы, где отец его служил штаб лекарем. Он рос в довольно суровой обстановке, над которой витал угрюмый дух отца человека нервного,… … Биографический словарь
Франсуа де Ларошфуко — (1613 1680 гг.) писатель моралист Безрассудство сопутствует нам всю жизнь; если кто нибудь и кажется нам мудрым, то это значит лишь, что его безрассудства соответствуют его возрасту и положению. Бесхарактерность еще дальше от добродетели, чем… … Сводная энциклопедия афоризмов
Эмоции — (от фр. emotion волнение, возбуждение) субъективные состояния человека и животных, связанные с оценкой значимости для индивида действующих на него внешних или внутренних раздражителей и выражающиеся, прежде всего, в форме непосредственных… … Википедия
Эмоциональность — Эмоции (от фр. emotion волнение, возбуждение) субъективные состояния человека и животных, связанные с оценкой значимости для индивида действующих на него внешних или внутренних раздражителей и выражающиеся, прежде всего, в форме… … Википедия